'All God's Children Got Time' pages from the Green Scrapbook, 1971-73, 
© Estate of William S. Burroughs
http://www.burroughs100.com/features/the-william-s-burroughs-centenary

'All God's Children Got Time' pages from the Green Scrapbook, 1971-73,

© Estate of William S. Burroughs

http://www.burroughs100.com/features/the-william-s-burroughs-centenary

nievesmingueza:

'All God's Children Got Time' pages from the Green Scrapbook, 1971-73, © Estate of William S. Burroughs
http://www.burroughs100.com/features/the-william-s-burroughs-centenary

nievesmingueza:

'All God's Children Got Time' pages from the Green Scrapbook, 1971-73, © Estate of William S. Burroughs

http://www.burroughs100.com/features/the-william-s-burroughs-centenary

El Detective Poeta

Había estado sentado  en su coche afuera, 
en un ruinoso bloque de apartamentos dejados
de la mano de Dios, durante lo que le habían parecido días
cuando comenzó a llover. 
A medida que los edificios se fundían
en el parabrisas se preguntaba si era
la difuminada lluvia de Philip Levine 
o la lluvia habladora de Mary Oliver;
Luego cerró los ojos
y escuchó los tambores de la lluvia de Sylvia Plath
y la furiosa lluvia de Anne Sexton.
Cuando abrió los ojos otra vez,
esperaba poder ver
la ducha de flechas  de Philip Larkin, 
pero la lluvia era más pesada ahora
y comenzó a pensar que podría ser
la espesa lluvia de Charles Bukowski 
o la húmeda lluvia que te cala hasta los huesos de Wilfred Owen. 
Fue sólo después de que usara
su manga para limpiar la condensación - y ver
a la mujer a la que había pagado seguir de pie, desnuda, 
en la ventana de la habitación de su amante -  
que se dio cuenta de que
la lluvia pertenecía a Pablo Neruda.

Jason Armstrong Beck

thejournalofbisonjack
vivipiuomeno:

Eikoh Hosoe ph. bee and woman                              also

vivipiuomeno:

Eikoh Hosoe ph. bee and woman                              also

transistoradio:

Eikoh Hosoe, photograph for Charles Baudelaire, Flowers of Evil, translated by John Wood (21st Editions, 2006). Via 21steditions.com.

transistoradio:

Eikoh Hosoe, photograph for Charles Baudelaire, Flowers of Evil, translated by John Wood (21st Editions, 2006). Via 21steditions.com.

Watch Her Disappear

Last night I dreamed that I was dreaming of you
And from a window across the lawn I watched you undress
Wearing your sunset of purple tightly woven around your hair
That rose in strangled ebony curls
Moving in a yellow bedroom light
The air is wet with sound
The faraway yelping of a wounded dog
And the ground is drinking a slow faucet leak
Your house is so soft and fading as it soaks the black summer heat
A light goes on and the door opens
And a yellow cat runs out on the stream of hall light and into the yard
A wooden cherry scent is faintly breathing the air
I hear your champagne laugh
You wear two lavender orchids
One in your hair and one on your hip
A string of yellow carnival lights comes on with the dusk
Circling the lake with a slowly dipping halo
And I hear a banjo tango
And you dance into the shadow of a black poplar tree
And I watched you as you disappeared
I watched you as you disappeared…

Tom Waits

luzfosca:

Anton Corbijn
Tom Waits
 California Dillon Beach 
2002
source

luzfosca:

Anton Corbijn

Tom Waits

California Dillon Beach

2002

source

Carl Sandburg by James Gallaher

Carl Sandburg by James Gallaher

The fog comes

on little cat’s feet.

It sits looking

over harbor and city

on silent haunches

and then moves on.

Cal Sanburg

Llega la niebla
con sus pequeñas patas de  gato. 
Se sienta a observar 
por encima al puerto y a la ciudad 
sobre sus silenciosas patas traseras
y entonces se mueve

fallenangelsocialclub:

sideshow ….

fallenangelsocialclub:

sideshow ….

fallenangelsocialclub:

'first class taxidermy' is what the sign
 reads

fallenangelsocialclub:

'first class taxidermy' is what the sign

reads

Un tunnel c’est la possibilité magique de passer
d’un endroit à un autre

sans ressentir les déformations du paysage 
sans comprendre la plaine 
est devenué forêt, 
sans savoir à quel moment le ciel noir 
est devenué blue, 
sans voir le rideau se lever 
sur une nouvelle aube.

.

Samantha Barendson

.

Un túnel es la posibilidad mágica para cambiar
de un lugar a otro


sin sentir las deformaciones del paisaje
sin comprender por qué la llanura
se convirtió en bosque
sin saber que en qué momento el cielo negro
se convirtió en azul,
sin ver la cortina subirse
hacia un nuevo amanecer.